Дорогие друзья, я продолжаю раздел грузоподъемных механизмов. В прошлый раз мы рассматривали «Обязанности стропальщика«,  сегодняшняя тема является логическим продолжением и называется «Обязанности крановщика». В нее вошли обязанности стропальщика до начала выполнения работ, перед пуском крана в работу, обязанности крановщика во время работы крана, а так же обязанности крановщика в аварийных ситуациях.

Обязанности крановщика

Обязанности крановщика

Обязанности крановщика до начала работы, перед пуском крана в работу.

При приемке работающего крана его осмотр должен производиться совместно с крановщиком, сдающим смену. Для осмотра крана его владелец обязан выделить крановщику необходимое время.

Осмотр крана должен осуществляться только при неработающих механизмах и отключенном рубильнике в кабине крановщика, осмотр токоподводящего кабеля — при отключенном рубиль­нике, подающем напряжение на кран.

До начала работы крановщик должен получить от лица, ответственного за безопасное произ­водство работ под роспись ключ-марку, письменное задание, инструктаж, ознакомиться с запи­сями в вахтенном журнале, произвести приемку крана, убедиться в исправности всех механиз­мов, металлоконструкций, узлов и других частей крана, а также кранового пути.

Крановщик должен совместно со стропальщиком проверить исправность съемных грузоза­хватных приспособлений и тары, их соответствие массе и характеру груза, наличие на них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера.

После осмотра крана, для его опробования, крановщик должен включить рубильник и контакт­ный замок защитной панели. Предварительно следует убедиться в том, что на кране никого нет, а штурвалы и рукоятки всех контроллеров находятся в нулевом положении. При отсутст­вии ключа-марки от контактного замка кран не должен быть включен.

Перед пуском крана в работу крановщик обязан опробовать вхолостую все механизмы крана и проверить при этом исправность действия:

  • механизмов крана и электрической аппаратуры;
  • тормозов механизмов подъема и передвижения;
  • блокировок, сигнального прибора, приборов и устройств безопасности, имеющихся на кра­не. Исправность действия концевого выключателя механизма подъема проверяется путем подъема крюковой подвески без груза. При этом расстояние от подвески, после ее остановки, до упора должно быть не менее 200 мм. По результатам проверки с указанием фактического расстояния должна быть сделана записи в вахтенном журнале;
  • нулевой блокировки магнитных контроллеров;
  • аварийного выключателя и контактного замка с ключом-маркой.

Для устранения неисправностей электрооборудования, подключения крана к источнику элек­тропитания, замены плавких предохранителей, подключения отопительных приборов кранов­щик должен вызвать электромонтера. Крановщику выполнять эти работы запрещается. Крановщик должен проверить наличие удостоверения на право строповки грузов и отличи­тельного знака у стропальщика, впервые приступающего к работе с ним. Если для строповки грузов выделены рабочие, не имеющие удостоверения стропальщика, крановщик не должен приступать к работе.

Крановщик должен убедиться в достаточной освещенности рабочей площадки в зоне действия крана. При недостаточном освещении, сильном снегопаде или тумане крановщик, не приступая к работе, должен сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.

Произведя приемку крана, крановщик должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале о результатах осмотра и опробования крана, в случае отсутствия замечаний, присту­пить к работе.

При обнаружении во время осмотра и опробования крана неисправностей, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами крановщик, не приступая к работе, должен произвести запись в вахтенном журнале и поставить в известность лицо, ответ­ственное за безопасное производство работ кранами, и инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.

Обязанности крановщика во время работы крана.

При производстве работ крановщик должен руководствоваться следующими правилами:

  • включать механизмы крана можно только по сигналу стропальщика. Если стропальщик по­дает сигнал, действуя вопреки производственной инструкции для стропальщиков, то кранов­щик этот сигнал выполнять не должен. За повреждения, причиненные действием крана вслед­ствие выполнения неправильно поданного сигнала, несут ответственность, как крановщик, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал. Обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком должен производиться по установленному на предприятии (в организации) по­рядку. Сигнал “Стоп” крановщик обязан выполнять независимо от того, кто его подает;
  • перед подъемом или опусканием груза следует предупредить подачей звукового сигнала, стропальщика и всех находящихся на месте ведения работ о необходимости уйти из зоны пе­ремещения груза и зоны возможного падения груза, на безопасное расстояние (при подъеме груза на высоту до 20 метров опасная зона равна 7 метрам, до 10 метров — 4 метра). Перемеще­ние груза можно производить только при отсутствии людей в зоне работы крана. Эти требова­ния крановщик должен выполнять также при подъеме и перемещении грейфера или грузоподъ­емного магнита. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опуска­ния, если груз находится на высоте не более 1 ООО мм от уровня площадки;
  • перед подъемом или опусканием груза крановщик должен убедиться в том, что навешивае­мые кольца навесных приспособлений находятся в зацеплении зева кранового крюка, канаты крана находятся в вертикальном положении и предназначенный для подъема груз не может за что-либо зацепиться;
  • пуск и остановку механизмов крана крановщик должен производить плавно, не допуская раскачивания груза. Не допускается переводить механизмы с прямого хода на обратный ход до полной их остановки, за исключением тех случаев, когда это необходимо для предотвращения аварий или несчастного случая;
  • при загрузке вагонеток, автомашин и прицепов, железнодорожных полувагонов, платформ и других транспортных средств поднимать и опускать груз разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем крановщик должен предварительно убедиться. Раз­грузка и загрузка полувагонов крюковыми кранами должны производиться по технологии, ут­вержденной предприятием — владельцем крана;
  • крюк подъемного механизма следует устанавливать над грузом так, чтобы при подъеме гру­за исключить наклонное положение грузового каната;
  • при подъеме груза необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200-300 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, надежности крепления груза и исправности дейст­вия тормозов, после чего можно производить его подъем на нужную высоту;
  • перемещаемые в горизонтальном направлении грузы или грузозахватные приспособления следует предварительно приподнять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;
  • при перемещении груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, следует предварительно убедиться в отсутствии людей между перемещаемым грузом и вагонами, стенами, колоннами и другими сооружениями. Укладку грузов в полувагоны, на платформы и в вагонетки, а также снятие их при выгрузке следует производить, не нарушая равновесие полувагонов, вагонеток и плат­форм;
  • мелкоштучные грузы следует перемещать в специально предназначенной для этого таре. При этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов. Подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при погрузке его (и разгрузке на землю) на автомашины, прицепы, в железнодорожные полувагоны и на платформы;
  • перед подъемом груза из колодца, канавы, траншеи, котлована и т.п. и перед опусканием груза следует путем опускания свободного (ненагруженного) крюка предварительно убедиться в том, что при его низшем положении на барабане остаются навитыми не менее полутора вит­ков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;
  • укладку и разборку груза следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;
  • необходимо внимательно следить за канатами и в случае спадания их с барабанов или бло­ков, образования петель или обнаружения повреждений следует приостановить работу крана;
  • при одновременном действии нескольких кранов на одном крановом пути во избежание их столкновения крановщики должны соблюдать меры безопасности, изложенные в проекте про­изводства работ или технологической карте, следить за тем, чтобы расстояние между габари­тами кранов или поднимаемых грузов было не менее 1 метра;
  • при наличии у крана двух механизмов подъема одновременная их работа не разрешается. Крюк неработающего механизма должен быть всегда поднят в верхнее положение и освобож­ден от грузозахватного механизма;
  • перемещение груза, масса которого неизвестна, должно производиться только после опре­деления его фактической массы;
  • при перемещении длинномерных и крупногабаритных грузов они должны направляться стропальщиком при помощи крюков или оттяжек;
  • строповка грузов должна производиться в соответствии с утвержденными схемами стро­повки. Перемещение груза, на который не разработана схема строповки, должно производиться в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами. Для строповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона. Стропы общего назначения нужно подбирать так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°;
  • при работе крана с крюком, подъемным электромагнитом или грейфером опускание груза, электромагнита или грейфера необходимо производить только двигателем;
  • опускать перемещаемый груз разрешается только на предусмотренное проектом производ­ства работ или технологической картой место, где исключается возможность падения, опроки­дывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть пред­варительно уложены соответствующей прочности подкладки. Укладку и разборку грузов сле­дует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;
  • кантовка грузов кранами может производиться на кантовальных площадках или в специ­ально отведенных местах. Выполнение такой работы разрешается по разработанной техноло­гии, в которой должны быть отражены последовательность выполнения операций, способ строповки груза и указания по безопасному выполнению работ.

Обязанности крановщика в аварийных ситуациях.

При возникновении на кране опасных факторов, которые могут вызвать аварию или несчаст­ный случай (трещины в металлоконструкциях, повреждение каната, поломка осей колес и дру­гих элементов, неисправность механизмов, тормозов, электрооборудования и др.), а также при появлении треска, биения, стука, грохота в механизмах, крановщик должен немедленно прекратить перемещение груза, подать предупредительный звуковой сигнал, опустить груз на зем­лю (пол, площадку) и выяснить причину аварийной ситуации.

Если элементы крана оказались под напряжением, крановщик должен принять меры личной безопасности, предусмотренные производственной инструкцией.

При возникновении на кране пожара крановщик обязан немедленно прекратить работу, отклю­чить рубильник питающей сети, вызвать пожарную охрану и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися на кране средствами пожароту­шения.

В случае возникновения аварийной ситуации и остановки крана вне посадочной площадке ма­шинист обязан:

  • для цехов с двумя и более смежными пролетами и расположением подкрановых путей на одинаковой высоте во всех пролетах необходимо воспользоваться проходными галереями, предварительно обесточив крановые троллеи;
  • в случае наличия в пролетах непроходных галерей необходимо предупредить крановщика со­седнего крана о том, чтобы он подъехал вплотную к неисправному крану, затем машинисты обоих кранов должны обесточить крановые троллеи, после чего машинист с неисправного кра­на переходит в кабину исправного крана через торцевые двери мостового крана;
  • в случае отсутствия проходных галерей и непроходных галерей машинист для выхода из кра­на должен воспользоваться средством аварийного покидания крана.

При возникновении стихийных природных явлений (ураган, землетрясение и т.п.) крановщик должен прекратить работу, опустить груз на землю, площадку или перекрытие, покинуть кран и уйти в безопасное место.

При угоне крана ветром крановщик должен принять меры к его остановке в соответствии с указаниями, изложенными в руководстве по эксплуатации крана (применение противовключения и др.), отключить электропитание, покинуть кран и закрепить его всеми имеющимися про­тивоугонными средствами, в том числе с применением специальных башмаков.

При возникновении угрозы разрушения перекрытий или стен здания, крановых путей или под­крановых балок мостовых кранов крановщик должен немедленно прекратить работу, остано­вить и обесточить кран и покинуть пределы опасной зоны.

При возникновении других аварийных ситуаций крановщик должен выполнить требования безопасности, изложенные в руководстве по эксплуатации крана.

Если во время работы крана произошли авария или несчастный случай, крановщик должен не­медленно поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

Обо всех аварийных ситуациях крановщик обязан сделать запись в вахтенном журнале и по­ставить в известность инженерно-технического работника, ответственного за содержание гру­зоподъемных машин в исправном состоянии.

 

Теги: , , , ,